OSC2013
2013-10-20 (日)   11時00分

【2コマ連続】翻訳・ローカリゼーションBoF

このエントリーをはてなブックマークに追加

講師:岡野 孝悌
担当:Doc-ja Archive Project
対象者:FLOSS の翻訳やドキュメンテーションに関わっている、あるいは関心のある方
前提知識:翻訳や校正に関する知識や経験がある方

オープンソースソフトウェアのユーザーインターフェースや
ドキュメントの翻訳がもつ課題 (品質向上など) について、議論します。
これらのテーマに関して発表等をしていただける場合は、岡野 ( kano@na.rim.or.jp )
または Doc-ja Archive Project のメーリングリストまでご連絡ください。

【カテゴリ】翻訳



投稿された内容の著作権はコメントの投稿者に帰属します。

www.ospn.jp